papoose-papoose-season

Papoose

Daddy’s Home

Leggi il Testo, la Traduzione in Italiano, scopri il Significato e guarda il Video musicale di Daddy’s Home di Papoose contenuta nell'album Papoose Season. “Daddy’s Home” è una canzone di Papoose. Daddy’s Home Lyrics.

TRADUZIONE - Papoose - Daddy’s Home

Vai al Testo Originale

VIDEO MUSICALE

TRADUZIONE - Papoose - Daddy’s Home


Parte seconda Capitolo 12
Uccidere un Mockingbird

Jem aveva dodici anni. Era difficile convivere, incoerente,
Moody. Il suo appetito era spaventoso e me lo ha detto tante volte
smettila di infastidirlo Ho consultato Atticus: "Reckon ha un
tenia? "Atticus disse di no, Jem stava crescendo. Devo essere paziente
lui e disturbarlo il meno possibile.
Questo cambiamento in Jem era avvenuto nel giro di poche settimane. Sig.ra.
Dubose non aveva freddo nella sua tomba, per cui Jem era abbastanza grato
la mia compagnia quando andò a leggerle. Durante la notte, sembrava, Jem
aveva acquisito un insieme alieno di valori e stava cercando di imporli
io: diverse volte è arrivato al punto di dirmi cosa fare. Dopo uno
alterco quando Jem gridò: "È ora che tu inizi a diventare una ragazza e
comportarsi bene! "Sono scoppiato a piangere e sono fuggito a Calpurnia.
"Non preoccuparti troppo di Mister Jem ..." cominciò.
"Mister Jem?"

"Sì, ora parla solo di Mister Jem."
"Non è così vecchio", dissi. "Tutto ciò di cui ha bisogno è qualcuno che lo picchi
e non sono abbastanza grande. "
"Piccola," disse Calpurnia, "non posso farci niente se è il signor Jem
crescere Avrà voglia di essere molto fuori di sé adesso, facendo
qualunque cosa facciano i ragazzi, quindi vieni subito in cucina quando lo fai
sentirsi solo. Troveremo molte cose da fare qui. "
L'inizio di quell'estate è stato positivo: Jem poteva fare come gli pareva;
Calpurnia avrebbe fatto fino all'arrivo di Dill. Sembrava felice di vedermi quando io
apparve in cucina e guardandola cominciai a pensare lì
era una certa abilità nell'essere una ragazza.
Ma arrivò l'estate e Dill non c'era. Ho ricevuto una lettera e un
istantanea da lui. La lettera diceva che aveva un nuovo padre la cui foto
era chiuso e avrebbe dovuto rimanere a Meridian perché loro
progettato per costruire una barca da pesca. Suo padre era un avvocato come Atticus,
solo molto più giovane. Il nuovo padre di Dill aveva una faccia piacevole, il che lo rendeva
sono contento che Dill l'abbia catturato, ma sono stato schiacciato. Dill concluso da
dicendo che mi amerebbe per sempre e non preoccuparsi, verrebbe a prendermi
e sposami non appena avrà abbastanza soldi insieme, quindi per favore scrivi.

Il fatto che avessi un fidanzato permanente era poco compensato
la sua assenza: non ci avevo mai pensato, ma l'estate era Dill di
il filo fumante della pozza di pesce, gli occhi di Dill vivi e complicati
prevede di far emergere Boo Radley; l'estate è stata la rapidità con cui
Dill si allungava e mi baciava quando Jem non guardava, i desideri
a volte ci sentivamo l'un l'altro sentire. Con lui, la vita era di routine; senza
lui, la vita era insopportabile. Sono rimasto miserabile per due giorni.
Come se ciò non bastasse, fu chiamato il legislatore statale
la sessione di emergenza e Atticus ci hanno lasciato per due settimane. Il governatore
era ansioso di strappare qualche balla dalla nave di stato; Là
erano scioperi a sedere a Birmingham; le linee di pane nelle città sono cresciute
più a lungo, le persone nel paese sono diventate più povere. Ma questi erano eventi
lontano dal mondo di Jem e me.
Una mattina siamo rimasti sorpresi nel vedere un cartone animato nel Montgomery
Inserzionista ¡Sopra la didascalia, "Finch di Maycomb". Ha mostrato Atticus
a piedi nudi e in pantaloni corti, incatenato a una scrivania: era diligente
scrivendo su una lavagna mentre alcune ragazze dall'aspetto frivolo urlavano,
Yoo-hoo! a lui.
"È un complimento", ha spiegato Jem. "Trascorre il suo tempo facendo
cose che non si farebbero se nessuno lo facesse ".
"Huh?"

Oltre alle nuove caratteristiche di Jem, aveva
acquisì un'aria esasperante di saggezza.
"Oh, scout, è come riorganizzare i sistemi fiscali delle contee
e cose. Questo genere di cose è piuttosto secco per la maggior parte degli uomini. "
"Come lo sai?"
"Oh, continua e lasciami in pace. Sto leggendo il giornale."
Jem ha ottenuto il suo desiderio. Sono partito per la cucina.

Mentre sgusciava i piselli, Calpurnia improvvisamente disse: "Cosa sono io
farai di tutto per la tua chiesa questa domenica? "
"Niente, immagino. Atticus ci ha lasciato in raccolta."
Gli occhi di Calpurnia si restrinsero e potei dire cosa stava passando
la sua mente. "Cal", dissi, "sai che ci comporteremo bene. Non l'abbiamo fatto
qualcosa in chiesa da anni ".
Evidentemente Calpurnia ricordava una domenica di pioggia quando eravamo entrambi
senza padre e senza insegnante. Lasciata a se stessa, la classe legata
Eunice Ann Simpson su una sedia e la mise nella stanza della fornace. Noi
l'ho dimenticata, truppa di sopra in chiesa e ascoltava piano
al sermone quando un terribile colpo emesso dal radiatore
tubi, persistendo fino a quando qualcuno ha indagato e prodotto
Eunice Ann dice che non voleva più interpretare Shadrach - Jem Finch
disse che non si sarebbe bruciata se avesse avuto abbastanza fede, ma faceva caldo
laggiù.
"Inoltre, Cal, non è la prima volta che Atticus ci lascia," I
protestò.

"Sì, ma si assicura che il tuo insegnante sarà lì. Io
non l'ho sentito dire questa volta, credo che se ne sia dimenticato. "Calpurnia
si grattò la testa. All'improvviso sorrise. "Come hai fatto tu e il signor Jem
ti piacerebbe venire in chiesa con me domani? "
"Veramente?"
"Che ne dici?" sorrise Calpurnia.
Se Calpurnia mi avesse mai fatto il bagno più o meno prima, non era niente
rispetto alla sua supervisione della routine di quel sabato sera. Ha fatto
io sapone tutto due volte, ho disegnato acqua fresca nella vasca per ogni risciacquo;
mi ha bloccato la testa nel lavandino e l'ha lavata con sapone all'
Ottagono e
Castiglia. Si fidava di Jem da anni, ma quella notte invase la sua
privacy e provocò un'esplosione: "Non si può fare un bagno in questo
casa senza che tutta la famiglia cerchi? "
La mattina dopo cominciò prima del solito, a "andare oltre i nostri vestiti".
Quando Calpurnia rimase per una notte con noi, dormì su un lettino pieghevole
in cucina; quella mattina fu coperto con la nostra domenica
habiliments. Aveva messo così tanto amido nel mio vestito che mi è venuto in mente
una tenda quando mi sono seduto. Mi ha fatto indossare una sottoveste e ha avvolto un
fascia rosa strettamente intorno alla mia vita. Ha esaminato la mia pelle verniciata
scarpe con un biscotto freddo fino a quando non ha visto la sua faccia in loro.

"È come se stessimo andando al Mardi Gras", ha detto Jem. "Tutto qui
questo per, Cal? "
"Non voglio che nessuno dica che non mi prendo cura dei miei figli", lei
borbottò. "Signor Jem, non puoi assolutamente indossare quella cravatta
completo da uomo. È verde."
"'ne sei contento?"
"Abito blu. Non puoi dirlo?"
"Hee hee", ho ululato, "daltonico Jem."

Il suo viso arrossì rabbiosamente, ma Calpurnia disse: "Ora avete lasciato tutti
quello. Andrai al Primo Acquisto con i sorrisi sui volti. "
Primo acquisto La Chiesa africana M.E. era nei quartieri fuori dal
limiti del sud della città, attraverso le vecchie piste della segheria. Era un antico
edificio a cornice sbucciata di vernice, l'unica chiesa a Maycomb con un campanile
e campana, chiamato Primo acquisto perché è stato pagato dal primo
guadagni degli schiavi liberati. I negri vi adoravano la domenica e bianchi
gli uomini giocavano d'azzardo nei giorni feriali.
Il cimitero era di argilla dura come il mattone, così come il cimitero accanto.
Se qualcuno è morto durante un periodo di siccità, il corpo era coperto di pezzi
di ghiaccio fino a quando la pioggia non ha ammorbidito la terra. Alcune tombe nel cimitero
erano segnati con pietre tombali fatiscenti; quelli più nuovi sono stati delineati
vetro dai colori vivaci e bottiglie rotte di Coca-Cola. Parafulmini
a guardia di alcune tombe indicavano morti che riposavano a disagio; ceppi di
candele accese stavano in cima alle tombe dei bambini. È stato felice
cimitero.
Il caldo odore agrodolce del negro pulito ci ha accolto come noi
entrò nel sagrato: il parrucchiere Hearts of Love si mescolava
assafetida, tabacco da fiuto, Colonia di Hoyt, mulo di Brown, menta piperita e lillà
talco.
Quando videro Jem e me con Calpurnia, gli uomini fecero un passo indietro e
si tolse il cappello; le donne incrociarono le braccia alla vita,
gesti nei giorni feriali di rispettosa attenzione. Si separarono e ne fecero un piccolo
percorso per la porta della chiesa per noi. Calpurnia camminava tra Jem e
io, rispondendo ai saluti dei suoi vicini vestiti di colori vivaci.

"Che fai, signorina Cal?" disse una voce dietro di noi.
Le mani di Calpurnia si posarono sulle nostre spalle e ci fermammo a guardare
in giro: in piedi dietro di noi c'era una donna negra alta. Sua
il peso era su una gamba; appoggiò il gomito sinistro nella curva di lei
anca, indicandoci con il palmo rivolto verso l'alto. Aveva la testa a proiettile
strani occhi a mandorla, naso dritto e bocca ad arco indiano.
Sembrava alta un metro e ottanta.
Sentii la mano di Calpurnia scavare nella mia spalla. "Cosa vuoi, Lula?"
chiese, con toni che non avevo mai sentito usare. Lei parlò piano,
con disprezzo.
"Voglio sapere perché porti chillun bianco nella chiesa dei negri."
"Sono la mia compagnia" disse Calpurnia. Ancora una volta ho pensato alla sua voce
strano: stava parlando come tutti gli altri.

"Sì, credo che tu stia bene alla casa dei Finch durante il
settimana."
Un mormorio attraversò la folla. "Non preoccuparti," Calpurnia
mi sussurrò, ma le rose sul suo cappello tremarono indignate.
Quando Lula salì il sentiero verso di noi Calpurnia disse: "Fermati
proprio lì, negro. "
Lula si fermò, ma lei disse: "Non hai affari da portare
Chillun bianco qui: hanno la loro chiesa, abbiamo la nostra. È nostro
chiesa, non è vero, signorina Cal? "
Calpurnia disse: "È lo stesso Dio, no?"

Jem disse: "Andiamo a casa, Cal, non ci vogliono qui ..."
Ho accettato: non ci volevano qui. Ho percepito, piuttosto che visto, quello
ci stavano avanzando. Sembravano avvicinarsi a noi,
ma quando guardai su Calpurnia c'era divertimento nei suoi occhi.
Quando guardai di nuovo lungo il sentiero, Lula non c'era più. Al suo posto
era una solida massa di persone colorate.
Uno di loro è uscito dalla folla. Era Zeebo, la spazzatura
collettore. "Signor Jem", disse, "siamo molto contenti di avervi tutti
Qui. Non prestare attenzione a Lula, perché è controversa
Il reverendo Sykes ha minacciato di metterla in chiesa. È una piantagrane
indietro, ho avuto idee stravaganti e modi alteri, siamo molto contenti di avere
voi tutti."
Con ciò, Calpurnia ci condusse alla porta della chiesa dove fummo salutati
del reverendo Sykes, che ci ha portato al banco anteriore.
Il primo acquisto è stato lasciato libero e non dipinto all'interno. Lungo le sue mura
lampade a cherosene non illuminate pendevano da staffe di ottone; panchine di pino servite da banchi. Dietro il ruvido pulpito di quercia uno stendardo di seta rosa sbiadito proclamava God Is Love, l'unica decorazione della chiesa tranne una stampa rotocalco di The Light of the World di Hunt.
segno di pianoforte, organo, libri di inni, programmi ecclesiali, il familiare
impedimenti ecclesiastici che abbiamo visto ogni domenica. Era buio dentro,
con una freddezza umida lentamente dissipata dalla congregazione in riunione.
Ad ogni posto c'era un fan di cartone a buon mercato con un giardino sgargiante di
Getsemani, per gentile concessione di Tyndal's Hardware Co. (Il tuo nome, lo vendiamo).

Calpurnia fece segno a me e Jem di arrivare alla fine della fila e lo posizionò
se stessa tra noi. Pescò nella borsa, la tirò fuori
fazzoletto e sciolse la dura mazzetta di cambiamento nel suo angolo. Lei
ha dato un centesimo a me e un centesimo a Jem. "Abbiamo il nostro", sussurrò.
Lo tieni, disse Calpurnia, "sei la mia compagnia". La faccia di Jem
mostrò una breve indecisione sull'etica del trattenere la propria moneta, ma
la sua innata cortesia ha vinto e ha spostato il suo centesimo in tasca. L'ho fatto
allo stesso modo senza scrupoli.
"Cal", sussurrai, "dove sono i libri di inni?"
"Non ne abbiamo", ha detto.
"Bene come-?"
"S-h", ha detto. Il reverendo Sykes era in piedi dietro il pulpito
fissando la congregazione in silenzio. Era un uomo basso e tozzo in a
abito nero, cravatta nera, camicia bianca e una catena d'oro che
scintillava alla luce delle finestre smerigliate.

Ha detto: "Fratelli e sorelle, siamo particolarmente felici di avere
compagnia con noi stamattina. Mister e Miss Finch. Lo sapete tutti
il loro padre. Prima di iniziare leggerò alcuni annunci ".
Il reverendo Sykes mescolò alcuni fogli, ne scelse uno e lo trattenne
lunghezza del braccio. "La Missionary Society si riunisce nella casa di suor
Annette Reeves martedì prossimo. Porta il tuo cucito ".
Ha letto da un altro documento. "Conoscete tutti il ​​fratello Tom
Il problema di Robinson. È stato un membro fedele di First Purchase
da quando era un ragazzo. La collezione è stata ripresa oggi e per il prossimo
tre domeniche andranno a Helen- sua moglie, per aiutarla a casa. "
Ho dato un pugno a Jem. "Questo è il de- di Tom Atticus"
"Sh-h!"

Mi girai verso Calpurnia ma fui zittito prima di aprire la bocca.
Sottomesso, ho fissato la mia attenzione sul reverendo Sykes, che sembrava esserlo
aspettando che mi sistemassi. "Sarà il sovrintendente alla musica a guidare
noi nel primo inno ", ha detto.
Zeebo si alzò dal suo banco e percorse il corridoio centrale, fermandosi
di fronte a noi e di fronte alla congregazione. Stava trasportando un malconcio
libro di preghiere. Lo aprì e disse: "Canteremo il numero due
settantatre."
Questo è stato troppo per me. "Come possiamo cantarlo se non c'è
qualche inno-libro? "
Calpurnia sorrise. "Silenzio," sussurrò, "vedrai in a
minuto."
Zeebo si schiarì la gola e lesse in una voce come il rombo di
artiglieria distante:

"C'è una terra oltre il fiume."
Miracolosamente in tono, un centinaio di voci cantavano le parole di Zeebo.
L'ultima sillaba, trattenuta da un ronzio roco, fu seguita da Zeebo che diceva:
"Che chiamiamo il dolce per sempre."
La musica si gonfia di nuovo intorno a noi; l'ultima nota indugiò e Zeebo
l'ho incontrato con la riga successiva: "E raggiungiamo quella riva solo per fede
decreto."
La congregazione esitò, Zeebo ripeté attentamente la linea e
è stato cantato. Al coro Zeebo chiuse il libro, un segnale per il
congregazione per procedere senza il suo aiuto.

Sulle note morenti di "Giubileo", Zeebo disse, "In quel lontano
dolce per sempre, appena oltre il fiume splendente ".
Linea per linea, le voci seguivano in semplice armonia fino all'inno
concluse con un mormorio malinconico.
Ho guardato Jem, che stava guardando Zeebo dagli angoli del suo
occhi. Neanche io ci credevo, ma lo avevamo sentito entrambi.
Il reverendo Sykes ha quindi invitato il Signore a benedire i malati e i
la sofferenza, una procedura non diversa dalla nostra pratica ecclesiale, tranne
Il reverendo Sykes indirizzò l'attenzione della Divinità su diversi specifici
casi.
Il suo sermone fu una denuncia schietta del peccato, un austero
dichiarazione del motto sul muro dietro di lui: ha avvertito il suo gregge
contro i mali di birre inebrianti, gioco d'azzardo e donne strane.
I bootlegger hanno causato abbastanza problemi nei quartieri, ma lo erano le donne
peggio. Ancora una volta, come l'avevo incontrato spesso nella mia chiesa, mi trovavo di fronte
con la dottrina dell'impurità delle donne che sembrava preoccupare tutto
ecclesiastici.

Jem e io avevamo ascoltato lo stesso sermone domenica dopo domenica, con solo
un'eccezione. Il reverendo Sykes ha usato il suo pulpito più liberamente per esprimere
le sue opinioni sui singoli decadono dalla grazia: Jim Hardy era stato assente
dalla chiesa per cinque domeniche e non era malato; Constance Jackson aveva
meglio che guardi le sue vie: era in grave pericolo per aver litigato con lei
vicinato; aveva eretto l'unica barriera per dispetto nella storia di
i quartieri.
Il reverendo Sykes chiuse il suo sermone. Era in piedi accanto a un tavolo di fronte
del pulpito e richiesto l'offerta del mattino, un procedimento che
era strano per me e Jem. Uno dopo l'altro, la congregazione si fece avanti
e lasciò cadere nichel e fiochi in una lattina di caffè smaltata nera. Jem
e ho seguito l'esempio e ho ricevuto un messaggio "Grazie, grazie" come
i nostri fiocchi tintinnarono.
Con nostra grande sorpresa, il reverendo Sykes svuotò la lattina sul tavolo
e raccolse le monete in mano. Si raddrizzò e disse:
Questo non è abbastanza, dobbiamo avere dieci dollari.
La congregazione si mosse. "Sapete tutti a cosa serve- Helen non può
lascia lavorare quei bambini mentre Tom è in prigione. Se tutti danno
un altro centesimo, lo avremo- "Il reverendo Sykes agitò la mano e
chiamato a qualcuno nel retro della chiesa. "Alec, chiudi le porte.
Nessuno lascia qui finché non avremo dieci dollari. "
Calpurnia si grattò la borsetta e ne tirò fuori una malconcia
portamonete in pelle. "Naw Cal," sussurrò Jem, quando gli porse un
quarto lucido, "possiamo inserire il nostro. Dammi il tuo centesimo, scout".

La chiesa stava diventando soffocante, e mi venne in mente che
Il reverendo Sykes intendeva sudare l'importo dovuto dal suo gregge. Fans
scoppiettò, i piedi misero, i masticatori di tabacco erano in agonia.
Il reverendo Sykes mi fece sussultare dicendo severamente: "Carlow Richardson,
Non ti ho ancora visto su questa navata. "
Un uomo magro in pantaloni color kaki si avvicinò alla navata e depositò una moneta.
La congregazione mormorò l'approvazione.
Il reverendo Sykes allora disse: "Voglio che tutti voi senza figli lo facciate
fai un sacrificio e dai un altro centesimo a testa. Allora lo avremo. "
Lentamente, dolorosamente, furono raccolti i dieci dollari. La porta era
si aprì e la raffica di aria calda ci fece rivivere. Zeebo allineato
Jordan's Stormy Banks, ¯ e la chiesa era finita.

Volevo rimanere ed esplorare, ma Calpurnia mi ha spinto verso l'alto
corridoio davanti a lei. Alla porta della chiesa, mentre lei si fermava a parlare
con Zeebo e la sua famiglia, Jem e io abbiamo chiacchierato con il reverendo Sykes. io
era pieno di domande, ma decisi che avrei aspettato e lasciato
Calpurnia risponde loro.
"Siamo stati particolarmente contenti di avervi tutti qui", ha detto il reverendo Sykes.
Questa chiesa non ha amici migliori di tuo padre.
La mia curiosità è esplosa: "Perché stavate raccogliendo tutti per Tom
La moglie di Robinson? "
"Non hai sentito perché?" chiese il reverendo Sykes. "Helen ne ha tre
piccoli amici e lei non può andare a lavorare- "
"Perché non può portarli con sé, reverendo?" Ho chiesto. Era
abituale per i negri di campo con bambini piccoli per depositarli
qualunque ombra ci fosse mentre i loro genitori lavoravano, di solito il
i bambini erano seduti all'ombra tra due file di cotone. Quelli incapaci di farlo
sedersi erano legati a papoose sulla schiena delle loro madri, o risiedevano in
sacchetti di cotone extra.

Il reverendo Sykes esitò. "A dire la verità, signorina Jean
Louise, Helen ha difficoltà a trovare lavoro in questi giorni ... quando lo è
prendendo tempo, penso che il signor Link Deas la prenderà. "
"Perché no, reverendo?"
Prima che potesse rispondere, sentii la mano di Calpurnia sulla mia spalla. A
alla sua pressione dissi: "Ti ringraziamo per averci fatto venire". Fece eco Jem
io e ci siamo fatti strada verso casa.
"Cal, so che Tom Robinson è in prigione e ha fatto qualcosa di terribile,
ma perché la gente non assume Helen? ", ho chiesto.
Calpurnia, nel suo abito di voile blu scuro e vasca da bagno di un cappello, camminava
tra me e Jem. "È per quello che la gente dice che Tom ha fatto", lei
disse. "La gente non è ansiosa di avere a che fare con nessuno dei suoi
famiglia."

"Che cosa ha fatto, Cal?"
Calpurnia sospirò. "Il vecchio signor Bob Ewell lo ha accusato di aver violentato il suo
ragazza e 'stato arrestato e messo in prigione- "
"Signor Ewell?" La mia memoria si mosse. "Ha qualcosa a che fare con
quei pozzi che vengono ogni primo giorno di scuola e poi vanno a casa?
Perché, Atticus ha detto che erano immondizia: non ho mai sentito parlare Atticus
di gente come parlava degli Ewell. Egli ha detto-"
"Sì, quelli sono quelli."
"Bene, se tutti a Maycomb sapessero che tipo di persone gli Ewells
sarebbero contenti di assumere Helen ... cos'è lo stupro, Cal? "

"È qualcosa che dovrai chiedere al signor Finch", ha detto. "Lui
posso spiegarlo meglio di me. Avete tutti fame? Il reverendo prese
da molto tempo a rilassarsi questa mattina, di solito non è così noioso. "
"È proprio come il nostro predicatore", disse Jem, "ma perché cantate tutti
inni in quel modo? "
"Linin'?" lei chiese.
"È quello che è?"
"Sì, si chiama linin '. Lo hanno fatto il più a lungo possibile
ricorda."

Jem ha detto che sembra che potrebbero risparmiare i soldi della raccolta per un
anno e ottenere alcuni inni-libri.
Calpurnia rise. "Non farebbe niente di buono", ha detto. "Non possono
leggere."
"Non riesci a leggere?" Ho chiesto. "Tutta quella gente?"
"Esatto," annuì Calpurnia. "Non posso fare a meno di quattro persone
Primo acquisto leggi ... Sono uno di loro ".
"Dove sei andato a scuola, Cal?" chiese Jem.

"Da nessuna parte. Vediamo ora chi mi ha insegnato le mie lettere? Era la signorina
La zia di Maudie Atkinson, la vecchia signorina Buford- "
"Sei così vecchio?"
"Sono anche più vecchio del signor Finch." Calpurnia sorrise. "Non so come
molto, però. Abbiamo iniziato a ricordare una volta, cercando di capire
quanti anni avevo ... ricordo ancora qualche anno in più,
quindi non sono molto più vecchio, quando togli il fatto che gli uomini non possono
ricorda così come le donne ".
"Qual è il tuo compleanno, Cal?"
"Ce l'ho solo a Natale, è più facile ricordare in quel modo
non fare un vero compleanno ".

"Ma Cal," protestò Jem, "non sembri neanche così vecchio
Atticus."
"Le persone colorate non mostrano la loro età così in fretta", ha detto.
"Forse perché non sanno leggere. Cal, hai insegnato a Zeebo?"
"Sì, signor Jem. Non c'era una scuola nemmeno da ragazzo. Io
lo ha fatto imparare, però. "
Zeebo era il figlio maggiore di Calpurnia. Se ci avessi mai pensato,
Avrei saputo che Calpurnia era di anni maturi, come aveva fatto Zeebo
bambini di mezza età, ma poi non ci avevo mai pensato.

"Gli hai insegnato da un primer, come noi?" Ho chiesto.
"No, gli ho fatto ottenere una pagina della Bibbia ogni giorno e c'era un
libro Miss Buford mi ha insegnato a scommettere che non sai dove l'ho preso "
lei disse.
Non lo sapevamo.
Calpurnia disse: "Me l'ha donato tuo nonno Finch."
"Eri dell'atterraggio?" Chiese Jem. "Non ci hai mai detto questo."

"Certo che lo sono, signor Jem. È cresciuto laggiù tra la Buford
Place and the Landin '. Ho passato tutti i miei giorni a lavorare per
Finches or the Bufords, un 'mi sono trasferito a Maycomb quando tuo padre e
tua mamma sposata. "
"Qual era il libro, Cal?" Ho chiesto.
"I commenti di Blackstone." ¯
Jem rimase sbalordito. "Vuoi dire che l'hai insegnato a Zeebo?" ¯
"Perché sì signore, signor Jem." Calpurnia si mise timidamente le dita
la sua bocca. "Erano gli unici libri che avevo. Tuo nonno ha detto il signor
Blackstone ha scritto bene l'inglese "

"Ecco perché non parli come tutti gli altri" disse Jem.
"Il resto di chi?"
"Il resto della gente colorata. Cal, ma hai parlato come hanno fatto
Chiesa...."
Che Calpurnia abbia condotto una modesta doppia vita non mi è mai venuto in mente. L'idea
che avesse un'esistenza separata al di fuori della nostra famiglia era un romanzo
uno, per non parlare del fatto che avesse il comando di due lingue.
"Cal", ho chiesto, "perché parli con i negri con la tua gente?
quando sai che non è giusto? "

"Beh, in primo luogo sono nero-"
"Ciò non significa che devi parlare in quel modo quando conosci meglio"
disse Jem.
Calpurnia inclinò il cappello e si grattò la testa, poi la premette
cappello con cura sopra le orecchie. "È proprio difficile dirlo", lei
disse. "Supponiamo che tu e lo scout parliate a casa con i discorsi della gente colorata
essere fuori posto, no? E se avessi parlato dei discorsi dei bianchi
in chiesa e con i miei vicini? Penserebbero che stavo andando in onda
per battere Mosè ".
"Ma Cal, lo sai meglio" dissi.
"Non è necessario dire tutto quello che sai. Non è da signora
in secondo luogo, alla gente non piace avere qualcuno in giro che sappia
più di loro. Li aggrava. Non cambierai nulla
parlando a destra, devono voler imparare se stessi, e
quando non vogliono imparare non c'è niente che tu possa fare se non mantenere il tuo
chiudi la bocca o parla la loro lingua ".

"Cal, posso venire a trovarti a volte?"
Lei mi guardò. "Mi vedi, tesoro? Mi vedi tutti i giorni."
"Fuori a casa tua" dissi. "A volte dopo il lavoro? Atticus può
prendimi. "
"Ogni volta che vuoi" disse. "Saremo lieti di averti."
Eravamo sul marciapiede vicino al Radley Place.

"Guarda sulla veranda laggiù", disse Jem.
Ho guardato verso Radley Place, aspettandomi di vederne il fantasma
occupante prendere il sole nell'altalena. L'altalena era vuota.
"Intendo il nostro portico" disse Jem.
Ho guardato in fondo alla strada. Adorabile, retta, intransigente, zia
Alexandra era seduta su una sedia a dondolo esattamente come se fosse stata seduta
lì ogni giorno della sua vita.

Vai al Testo Originale

Questo testo ha informazioni mancanti? Contattaci Ora!